偉人 ペレ 名言集(英訳付)|心の常備薬

ペレ
Pele
1940年10月23日 –
ブラジルのサッカー選手
%e3%83%9a%e3%83%acx
本名:エドソン・アランテス・ド・ナシメント
Edson Arantes do Nascimento
ペレは幼少時の愛称。
1956年、15歳でFCサントス(ブラジル)に入団しプロデビュー。
1958年、17歳にしてFIFAワールドカップ・スウェーデン大会でブラジル代表に選ばれ、4試合で6得点を記録、ブラジルの初優勝に貢献した。
ワールドカップにはその後も、チリ大会(62年)、イングランド大会(66年)、メキシコ大会(70年)と4大会連続で出場し、うち3大会で優勝した(ワールドカップで3度の優勝経験者は史上唯一)。
FCサントスでは得点王に11回輝き、チームをサウスアメリカ・カップで世界一に導いた。
1974年10月、現役引退を表明したが、1975年6月には北米リーグのニューヨーク・コスモスに入団し2年余りプレー、米国のサッカー人気を高め、現役引退。
生涯通算成績は、1364試合1282得点。
1981年、世界の主要新聞へのアンケートで「今世紀で最も偉大なスポーツ選手」に選ばれ、1999年には各国五輪委員会の投票により「20世紀最高の選手」に選ばれるなどし、「サッカーの神様」「サッカーの王様」と称されている。
関連商品

スポンサーリンク



No.001


すべては練習のなかにある。

【直訳】Everything is practice.

 

No.002


自分が世界一だなんて決して言わないこと。
それは他の人に言わせればいい。

【直訳ポ語】Nunca diga que você é o melhor.
Deixe os outros falarem.

 

No.003


ベートーベンやミケランジェロが歴史上に一人しかいないように、ペレもまた一人しかいない。

【直訳ポ語】Assim como só houve um Beethoven e um Michelangelo na história, só há um Pelé.

 

No.004


自分が持っているものは全てサッカーのおかげ。
もしできることなら、自分の名前をエジソン・アランチス・ド・ナシメント・ボーラ(サッカーボール)にしたいぐらい。
それが唯一彼女(サッカーボール)にできる感謝の仕方だ。

【直訳ポ語】Tudo o que tenho devo ao futebol.
Se eu pudesse, me chamaria Édson Arantes do Nascimento Bola.
Seria a única maneira de agradecer o que ela fez por mim.

 

No.005


うちの家族は長生きの家系。
祖父は97歳まで生きた。
だからみんな私のことを(この先)長い間我慢しないとね。

【直訳ポ語】Minha família tem a característica da longevidade.
Minha avó, por exemplo, morreu aos 97 anos.
Vocês vão me aturar por muito tempo.

 

スポンサーリンク

 

No.006


私はプレーすることを道や庭で覚えたんだ。
それこそがサッカーを覚える方法だよ。

【直訳ポ語】Eu aprendi a jogar na rua, no quintal, que é como se aprende a jogar futebol.

 

No.007


21年間のキャリアの中で、いいプレーができなくて批判を受けたことはあるけれど、走らなかったことで批判されたことは一度もない。

【直訳ポ語】Em todos os meus 21 anos de carreira, houve ocasiões em que fui pichado por jogar mal, mas, por parar em campo, jamais.

 

No.008


私には何も恐れるものなどない。
なんなら大統領にさえなってもいい。

【直訳ポ語】Não tenho medo de nada: topo até ser presidente da República.

 

No.009


ブラジルサッカーのベストな状態を取り戻すには、国は賄賂を撲滅しないといけない。

【直訳ポ語】Para recuperar o seu melhor futebol, o Brasil deve acabar com a corrupção.

 

No.010


チームにとってはジーコのほうがマラドーナよりずっと重要な選手だ。
ジーコの試合を決定づけるゴールを見れば一目瞭然だ。
対してマラドーナはそれほど重要ではない。
ペレの話(批判)をする前に、マラドーナはジーコ、ソクラテス、ロマーリオ、トストン、リベリーノに許可を取るべきだ。

【直訳ポ語】Eu disse, então, que Zico é muito mais importante para uma equipe do que o Maradona.
Basta ver os gols que ele faz, decidindo.
Já o Maradona não tem tanta importância.
Antes de falar do Pelé, Maradona precisa pedir autorização para o Zico, o Sócrates, o Romário, o Tostão, o Rivelino.

 

ページ: 1 2

Google Ads

関連記事

偉人 イアン・ソープ 名言集(英訳付)|心の常備薬

イアン・ソープ Ian Thorpe 1982年10月13日 -

記事を読む

偉人 ランディ・ジョンソン 名言集(英訳付)|心の常備薬

ランディ・ジョンソン Randy Johnson 1963年9月10日 -

記事を読む

偉人 ジェンソン・バトン 名言集(英訳付)|心の常備薬

ジェンソン・バトン Jenson Button 1980年1月19日 -

記事を読む

偉人 ディエゴ・マラドーナ 名言集(英訳付)|心の常備薬

ディエゴ・マラドーナ Diego Armando Maradona 1960

記事を読む

偉人 アベベ・ビキラ 名言集(英訳付)|心の常備薬

アベベ・ビキラ Abebe Bikila 1932年8月7日 - 1973年

記事を読む

偉人 アンディ・フグ 名言集(英訳付)|心の常備薬

アンディ・フグ Andy Hug 1964年9月7日 - 2000年8月24

記事を読む

アイルトン・セナ 名言集(ポルトガル語付)|心の常備薬

  アイルトン・セナ・ダ・シルバ Ayrton Senna da Silv

記事を読む

偉人 クリス・エバート 名言集(英訳付)|心の常備薬

クリス・エバート Chris Evert 1954年12月21日 -

記事を読む

偉人 サイ・ヤング 名言集(英訳付)|心の常備薬

サイ・ヤング "Cy" Young 1867年3月29日 - 1955年11

記事を読む

偉人 ヴァヒド・ハリルホジッチ 名言集(英訳付)|心の常備薬

ヴァヒド・ハリルホジッチ Vahid Halilhodzic 1952年10

記事を読む

Google Ads

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Google Ads

偉人 加藤高明 名言集|心の常備薬

加藤高明 1860年1月25日 - 1926年1

偉人 富岡鉄斎 名言集|心の常備薬

富岡鉄斎 1837年1月25日 - 1924年1

偉人 ロバート・バーンズ 名言集(英訳付)|心の常備薬

ロバート・バーンズ Robert Burns

偉人 入江陵介 名言集|心の常備薬

入江陵介 1990年1月24日 - 日

偉人 林葉直子 名言集|心の常備薬

林葉直子 1968年1月24日 - 将

→もっと見る

PAGE TOP ↑