ハンス・オフト 名言集(英訳付)|心の常備薬
公開日:
:
スポーツ/格闘技選手 サッカー日本代表監督, ハンス・オフト, 偉人, 名言, 心の常備薬, 英訳
スポンサーリンク
名言 No.001
夢はそれが夢である限り永遠に実現しない。現実的な目標をもて。
As far as that’s a dream, a dream isn’t achieved eternally. Have a realistic target.
名言 No.002
「彼はノーシンキングプレイヤーだ。」
(日本代表監督当時の武田修宏への批評)
“He’s No sinking player.”(Criticism to Nobuhiro Takeda in a Japanese representative director)
名言 No.003
戦術的に各ポジションで必要な技術を発揮できるようにする。スキルフルで精神的に強く、ワールドカップ予選を突破できるチームを作る。考えるスピードと判断力を身につけさせたい。
I’ll can show necessary technology at each position tactically. The team which can break through a World Cup preliminary hard mentally is made with skillfulness. I’d like to make them put on considered speed and judgement.
名言 No.004
日本代表は国の代表であり、全員に責任がある。特にラモスのような創造的な選手はその力をチームのために活かす責任を持つ。
A Japanese representative is a national representative and is in charge of all the members. A creative player like Ramos utilizes its power for a team in particular, I account.
名言 No.005
過去は関係ないんだ。
The past is unrelated.
スポンサーリンク
名言 No.006
ピッチの中のことは俺の仕事だから選手起用や戦術に口を出すな。その代わり、練習環境や報道対応はお前の仕事だ。責任を持ってやれ。
Because a thing in the pace is my work, don’t interrupt player appointment and tactics. A compensation, the practice environment and report correspondence are your work. Account.
名言 No.007
個々の力うまく合わせる事でチーム力が上がる。
The power of the team rises by joining each hands well.
——- e n d ——-
Google Ads
関連記事
-
-
偉人 アーノルド・パーマー 名言集(英訳付)|心の常備薬
アーノルド・パーマー Arnold Palmer 1929年9月10日 -
-
-
偉人 ギド・ブッフバルト 名言集(英訳付)|心の常備薬
ギド・ブッフバルト Guido Buchwald 1961年1月24日 -
-
-
偉人 フローレンス・ジョイナー 名言集(英訳付)|心の常備薬
フローレンス・ジョイナー Florence Joyner 1959年12月2
-
-
偉人 カール・ゴッチ 名言集(英訳付)|心の常備薬
カール・ゴッチ Karl Gotch 1924年8月3日 - 2007年7月
-
-
イビチャ・オシム 名言集(英語付)|心の常備薬
イビチャ・オシム Ivica Osim 1941年5月6日 -
-
-
偉人 アベベ・ビキラ 名言集(英訳付)|心の常備薬
アベベ・ビキラ Abebe Bikila 1932年8月7日 - 1973年
-
-
偉人 ジル・ヴィルヌーヴ 名言集(英訳付)|心の常備薬
ジル・ヴィルヌーヴ Gilles Villeneuve 1950年1月18日
-
-
偉人 イアン・ソープ 名言集(英訳付)|心の常備薬
イアン・ソープ Ian Thorpe 1982年10月13日 -
-
-
偉人 モハメド・アリ 名言集(英訳付)|心の常備薬
モハメド・アリ Muhammad Ali 1942年1月17日 - 2016
-
-
偉人 タイガー・ウッズ 名言集(英訳付)|心の常備薬
タイガー・ウッズ Tiger Woods 1975年12月30日 -