マザー・テレサ 名言集(英語付)|心の常備薬
公開日:
:
最終更新日:2017/10/22
宗教家, 教育家/活動家 ホスピス, マザー・テレサ 名言, 修道女, 偉人 名言, 名言 心の常備薬, 心の常備薬, 死を待つ人々の家, 神の愛の宣教者会, 英語
スポンサーリンク
No.001
人はしばしば不合理で、非論理的で、自己中心的です。
それでも許しなさい。
人にやさしくすると、人はあなたに何か隠された動機があるはずだ、と非難するかもしれません。
それでも人にやさしくしなさい。
成功をすると、不実な友と、本当の敵を得てしまうことでしょう。
それでも成功しなさい。
正直で誠実であれば、人はあなたをだますかもしれません。
それでも正直に誠実でいなさい。
歳月を費やして作り上げたものが、一晩で壊されてしまうことになるかもしれません。
それでも作り続けなさい。
心を穏やかにし幸福を見つけると、妬まれるかもしれません。
それでも幸福でいなさい。
今日善い行いをしても、次の日には忘れられるでしょう。
それでも善を行いを続けなさい。
持っている一番いいものを分け与えても、決して十分ではないでしょう。
それでも一番いいものを分け与えなさい。
People are often unreasonable and self-centered.
Forgive them anyway.
If you are kind, people may accuse you of ulterior motives.
Be kind anyway.
If you are successful, you will win some unfaithful friends and some genuine enemies.
Succeed anyway.
If you are honest, people may cheat you.
Be honest anyway.
What you spend years creating, others could destroy overnight.
Create anyway.
If you find serenity and happiness, some may be jealous.
Be happy anyway.
The good you do today may be forgotten tomorrow.
Do good anyway.
Give the best you have, and it will never be enough.
Give your best anyway.
No.002
いつもお互いに笑顔で会うことにしましょう。
笑顔は愛の始まりですから。
Always Try to be meet with a smile to each other. Because smile is the beginning of love.
No.003
愛とは、大きな愛情をもって小さなことをすることです。
Love is doing small things with great love.
No.004
短くて口に出しやすい言葉でも、心のこもった言葉はある。
そんな言葉はいつまでも心の中に輝き続ける。
Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless.
No.005
私たちがやっていることは大海の一滴にすぎないことは、私たち自身感じています。
しかし、大海はその一滴分は少なくなっているのです。
We ourselves feel that what we are doing is just a drop in the ocean. But the ocean would be less because of that missing drop.
スポンサーリンク
No.006
リーダーを待つのはおよしなさい。一人で、人から人へと行えばいいのです。
Do not wait for leaders; do it alone, person to person.
No.007
人を批評していると、人を愛する時間がなくなります。
If you judge people, you have no time to love them.
No.008
強い愛は、分け隔てをせず、ただ与えるものです。
Intense love does not measure, it just gives.
No.009
貧しい人たちに生命だってあげることはできます。
しかし、微笑を浮かべてそれをしなければ、何も与えることにはなりません。
You can give the poor even your life, but if you don’t do it with a smile, you give them nothing.
No.010
世界平和のためにできることですか?家に帰って家族を愛してあげてください。
What can you do to promote world peace?
Go home and love your family.
Google Ads
関連記事
-
-
マハトマ・ガンディー 名言集(英語付)|心の常備薬
マハトマ・ガンディー Mohandas Karamchand Gandhi
-
-
偉人 サイ・ババ 名言集(英訳付)|心の常備薬
サイ・ババ Sai Baba 1926年11月23日 - 2011年4月24
-
-
キング牧師 名言集|心の常備薬
マーティン・ルーサー・キング・ジュニア 1929年1月15日 - 1968
-
-
偉人 ウォルター・ウェストン 名言集(英訳付)|心の常備薬
ウォルター・ウェストン Walter Weston 1861年12月25日-
-
-
偉人 フローレンス・ナイチンゲール 名言集(英語付)|心の常備薬
フローレンス・ナイチンゲール Florence Nightingale
-
-
ジョセフ・マーフィー 名言集(英語付)|心の常備薬
ジョセフ・マーフィー 1898年5月20日 - 1981年12月15日
-
-
孟子 名言集|心の常備薬
孟子 紀元前372年? - 紀元前289年 戦国時代中国の儒学者
-
-
偉人 バハーウッラー 名言集(英訳付)|心の常備薬
バハーウッラー Baha Allah 1817年11月12日 - 1892年
-
-
偉人 孫文 名言集|心の常備薬
孫文 1866年11月12日 - 1925年3月12日 中国の政治家
-
-
アン・サリバン 名言集|心の常備薬
アン・サリヴァン Anne Sullivan or Annie Sullivan Ma
Comment
英語がおかしい気がします
原文ではないのでしょうね
翻訳アプリでの直訳ですので、不自然なものがあるかも知れません。
原文が見つかったものは原文を記載しています。
最近の投稿分は、原文と直訳を明記するようにしています。
おいそがしいところすみません。マザーテレサのNo.43の出典をおしえていただけませんか?
コメント有難う御座います。
質問の出典先は、”癒しツアー”さんという、同じく偉人の名言を集めたサイトです。
英文は、グーグル翻訳での直訳です。
下記にリンク先を置きました。
おいそがしいところ申し訳ありませんでした。
ありがとうございました!