偉人 ジム・キャリー 名言集(英訳付)|心の常備薬

ジム・キャリー
Jim Carrey
1962年1月17日 –
カナダ・オンタリオ州出身の俳優
本名:ジェームス・ユージーン・キャリー
James Eugene Carrey
13歳の時父親が会社を解雇されたため、放課後に車輪工場で働く。
高校生になるとコメディクラブにスタンダップ・コメディアンとして出演。
ドサ回りの末に実力を認められロサンゼルスの名門コメディクラブで活躍するが、突然仕事を辞める。
ただのコメディアンで終わるのかと苦悩をつのらせる一方、この時期に演技のレッスンを受ける。
1983年「ジム・キャリーのスキーでヤッホー大作戦!」で映画デビュー。
1990年テレビのコメディ番組で人気者となり、1994年映画「マスク」のヒットでドル箱スターの仲間入りを果たす。
1998年の「トゥルーマン・ショー」でゴールデン・グローブ賞主演男優賞を受賞。
他の出演作に「ダム・アンド・ダマー」「バットマン・フォーエバー」「ケーブルガイ」「ライアー・ライアー」「マン・オン・ザ・ムーン」「ふたりの男とひとりの女」「グリンチ」「マジェスティック」「ブルース・オールマイティ」「エターナル・サンシャイン」「レモニー・スニケットの世にも不幸せな物語」「ディック&ジェーン 復讐は最高!」「イエスマン “Yes”は人生のパスワード」などがある。
1995年初来日。
1998年『トゥルーマン・ショー』にてゴールデングローブ賞 主演男優賞 (ドラマ部門)を受賞。
1999年『マン・オン・ザ・ムーン』にてゴールデングローブ賞 主演男優賞 (ミュージカル・コメディ部門)を受賞。
関連商品

スポンサーリンク


No.001


恐れはこれからの皆さんの人生に常にあるだろうが、その大きさは自分で決められる。

【直訳】There is always fear in the future of your life, but the size is determined by yourself.

 

No.002


本当はやりたくなかった道を選んでも、失敗することがある。
だから大好きでやりたいことを、思い切ってやる方がいい。

【直訳】Even if you choose the road you really did not want to do, you may fail.
So it is better for you to do what you love and do what you want to do.

 

No.003


人生で手に入れたものはいつか朽ちてバラバラになってしまう。
最後に残るのは、あなたの心の中にあるものだ。

【直訳】Something I got in my life will decay and fall apart someday.
What remains in the end is in your mind.

 

No.004


やるべきことは願いがどうしたら叶うかを考えることではない。
頭の中のドアを開け、そして実際の人生においてドアが開いたなら、それを歩いて通ること。
逃してしまっても心配しないで。
他のドアが必ず開くから。

【直訳】The thing to do is not to think about how wishes come true.
Open the door in your head, and in the actual life the door opened, walk through it.
Do not worry if you miss it.
Because other doors will surely open.

 

No.005


皆さんはこれから社会に出て、素晴らしいことを成す準備ができている。
今日ドアを通り抜ければ、そこには2つの選択肢しかない:愛か恐れか。
愛の方を選んで。
そして、恐れのために遊び心を失わないように。

【直訳】You are going into society in the future and are ready to make great things.
If you pass through the door today, there are only two options: love or fear.
Pick the one of love.
And do not lose playful spirit because of fear.

スポンサーリンク

No.006


皆さんは、亡霊のような過去を想像し、未来を心配しながら一生を過ごすかもしれません。
しかし、そこにあるすべては、ここで起こっていることなのです。
人は何かを決断するとき、愛、もしくは恐怖を基準に考えている。
現実的だったり、実用的だったり、と考えたい恐怖により人生の道を選択してしまう。
本当に欲しいものは手に入らないのではないか、不可能ではないかと思い込み期待すことすらしない。
でもそれは違って”欲しいものを望んでもいいんだということを”私の存在が、その証明だと伝えたい。
君たちの望みがすぐにかなわなかったとしても、それは宇宙が私の望みをかなえるのに忙しいからだ。
私の父は、偉大なコメディアンになることができたのに、そうできると信じていなかった。
そして、保守的な選択をした。
代わりに会計士という安定した仕事に就いたが、私が12歳のとき、父はその安定した仕事を解雇された。
私たち家族は、生きるために出来ることは何でもしなければなりませんでした。
私は、父から多くの素晴らしい教訓を学びました。
その中でも大きなもののひとつは、好きで望んでいないことで失敗する可能性もあること、ならば、好きなことに挑戦し思いっきりやる方が良いと学んだよ。

【直訳】Everyone imagine a ghostly past and may live a lifetime while worrying about the future.
But everything there is what is happening here.
People think about something based on love or fear.
I choose the way of life by the fear I want to think is realistic or practical.
I do not even expect that I do not really get what I really want, or impossible.
But it is different, “I want you to want what you want” “I want to tell that my existence is proof.
Even if your hopes do not make it soon, it is because the universe is busy to make my wish come true.
My father did not believe he could do so though he could have become a great comedian.
And made a conservative choice.
Instead he took a stable job as an accountant, but when I was twelve years old, my father was dismissed from his stable job.
Our family had to do whatever we could to do to live.
I have learned many wonderful lessons from my father.
Among them, one of the big ones is that you may fail with what you like and do not want, if you do, you learn that it is better to challenge your favorite things.

 

No.007


偉大な男性の後ろには、目をおよがしている女性がいる。

【直訳】Behind a great man, there is a woman looking up.

 

No.008


今を生きていなければ、あなたは将来に不安を抱いているか、過去の痛みや後悔を生きている。

【直訳】If you are not living in the present, you are anxious about the future, living in past pain and regrets.

 

No.009


時には、朝ご飯を食べながら庭を見て「この美しさを忘れるな。なくなるかもしれないから。」と考える。

【直訳】Sometimes, while eating breakfast, look at the garden and think, “Do not forget this beauty, it may be gone.”

 

No.010


人生はあなたに機会を与えるが、あなたはその機会を受け取るか、受け取ることを恐れるままでいるのかのどっちかだ。

【直訳】Life gives you opportunities, but you either accept that opportunity or remain afraid to receive it.

 

ページ: 1 2

Google Ads

関連記事

偉人 ソフィア・ローレン 名言集(英訳付)|心の常備薬

ソフィア・ローレン Sophia Loren 1934年9月20日 -

記事を読む

チャーリーズ・チャップリン 名言集|心の常備薬

チャーリーズ・チャップリン Charles Chaplin 1889年4

記事を読む

偉人 ショパン 名言集(英訳付)|心の常備薬

  フレデリック・ショパン Fryderyk Franciszek Cho

記事を読む

偉人 ボブ・マーリー 名言集(英訳付)|心の常備薬

  ボブ・マーリー Bob Marley 1945年2月6日 -

記事を読む

オードリー・ヘプバーン 名言集|心の常備薬

オードリー・ヘプバーン Audrey Hepburn 1929年5月4日

記事を読む

偉人 キース・エマーソン 名言集(英訳付)|心の常備薬

キース・エマーソン Keith Emerson 1944年11月2日 - 2

記事を読む

偉人 バスター・キートン 名言集(英訳付)|心の常備薬

バスター・キートン Buster Keaton 1895年10月4日 - 1

記事を読む

偉人 チャールズ・ブロンソン 名言集(英訳付)|心の常備薬

チャールズ・ブロンソン Charles Bronson 1921年11月3日

記事を読む

偉人 ハンフリー・ボガート 名言集(英訳付)|心の常備薬

ハンフリー・ボガート Humphrey Bogart 1899年12月25日

記事を読む

偉人 キアヌ・リーブス 名言集(英訳付)|心の常備薬

キアヌ・リーブス Keanu Reeves 1964年9月2日 -

記事を読む

Google Ads

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Google Ads

偉人 上島竜兵 名言集|心の常備薬

上島竜兵 1961年1月20日 - 日

偉人 松尾雄治 名言集|心の常備薬

松尾雄治 1954年1月20日 - 日

偉人 鈴木その子 名言集|心の常備薬

鈴木その子 1932年1月20日 - 2000年

偉人 有吉佐和子 名言集|心の常備薬

有吉佐和子 1931年1月20日 - 1984年

偉人 三國連太郎 名言集|心の常備薬

三國連太郎 1923年1月20日 - 2013年

→もっと見る

PAGE TOP ↑