偉人 A・A・ミルン 名言集(英訳付)|心の常備薬

A・A・ミルン
A. A. Milne
1882年1月18日 – 1956年1月31日
イギリスの児童文学作家、ファンタジー作家、推理作家、詩人、劇作家
フルネーム:アラン・アレクサンダー・ミルン
Alan Alexander Milne
ロンドンに生まれ、同地およびケンブリッジで教育を受けた。
1903年、数学で学士。
大学卒業後フリーのジャーナリストとなったが、1906年に風刺雑誌『パンチ』の副編集長となり14年まで在職。
同年から18年まで軍務についてのち文筆生活に入る。
児童向け作品を書く前から、推理小説『赤い館の秘密』など、随筆、小説、戯曲を多数発表して成功していたが、息子クリストファー・ロビン・ミルンが生まれてから、『パンチ』時代に身につけた作詩の技を駆使してつくった童謡集『クリストファー・ロビンのうた』を発表し大好評を博した。
続いて、童話集『クマのプーさん』童謡集『クマのプーさんとぼく』童話集『プー横丁にたった家』を書き、子供にも大人にも愛される児童文学作家として、不朽の名声を得た。
1956年1月31日没。
原昌・梅沢時子訳『ぼくたちは幸福だった――ミルン自伝』
小田島雄志・小田島若子訳『クリストファー・ロビンのうた』
小田島雄志・小田島若子訳『クマのプーさんとぼく』
クリストファー・ミルン著、石井桃子訳『クマのプーさんと魔法の森』
関連商品

スポンサーリンク


No.001


一人になった時にふと考えることがある。
それは、これまでどれほど稼いだかでなければ、どれほど有名になれたかでもない。
「何か社会に役立つことをしているか」ということである。

【直訳】There is a thing to think about when you become one.
It is not how famous it was unless it is how much earned so far.
“Is something useful for society doing?”

 

No.002


もしキミが100歳まで生きるなら、ボクは100歳マイナス1日まで生きたい。
そうすれば決してキミなしに暮らす必要はなくなるだろ。

【直訳】If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you.

 

No.003


他人のことを必要以上に大切にする。
それが愛ってやつだと思う。

【直訳】Some people care too much.
I think it’s called love.

 

No.004


川は知ってる。
急がなくてもいい、ボクたちはいつかそこに着けるから。

【直訳】Rivers know this:there is no hurry. We shall get there some day.

 

No.005


動物に話しかける人はいるけど、聞こうとする人はほとんどいない。
それが問題なんだ。

【直訳】Some people talk to animals.
Not many listen though.
That’s the problem.

スポンサーリンク

No.006


少しの心遣いと、他人への少しの思いやり。
それが隠し味さ。

【直訳】A little consideration, a little thought for others, makes all the difference.

 

No.007


ピグレット「『Love』の綴りは何だっけ?」
プーさん「綴るものじゃない、感じるものだよ」

【直訳】“How do you spell ‘love’?”
“You don’t spell it…you feel it.”

 

No.008


みんなが来るのを待ちながら、森の隅っこに居続けるわけにはいかない。
たまには、自分からみんなのところにいかなくちゃ。

【直訳】You can’t stay in your corner of the Forest waiting for others to come to you.
You have to go to them sometimes.

 

No.009


友だちに会えない日は、一滴も蜂蜜が残っていない壺のようなもんさ。

【直訳】A day without a friend is like a pot without a single drop of honey left inside.

 

No.010


ずっと忘れないと約束して。
君は自分が思うよりも勇敢で、見た目よりもたくましく、自分が考えるよりも賢いんだ。

【直訳】Promise me you’ll always remember:
You’re braver than you believe,and stronger than you seem,and smarter than you think.

 

ページ: 1 2 3

Google Ads

関連記事

偉人 サミュエル・テイラー・コールリッジ 名言集(英訳付)|心の常備薬

サミュエル・テイラー・コールリッジ Samuel Taylor Coleridge

記事を読む

偉人 カルロ・コッローディ 名言集(英訳付)|心の常備薬

カルロ・コッローディ Carlo Collodi 1826年11月24日 -

記事を読む

偉人 E・E・カミングス 名言集(英訳付)|心の常備薬

E・E・カミングス e. e. cummings 1894年10月14日 -

記事を読む

トルストイ 名言集(英語付)|心の常備薬

レフ・ニコラエヴィチ・トルストイ Lev Nikolayevich Tolstoy

記事を読む

ルイス・キャロル 名言集(英語付)|心の常備薬

ルイス・キャロル   1832年1月27日 - 1898年1月14日

記事を読む

偉人 アンドレ・ジッド 名言集(英訳付)|心の常備薬

アンドレ・ジッド Andre Gide 1869年11月22日 - 1951

記事を読む

偉人 マーク・トウェイン 名言集(英訳付)|心の常備薬

マーク・トウェイン Mark Twain 1835年11月30日 - 191

記事を読む

サルトル 名言集(英語付)|心の常備薬

ジャン=ポール・シャルル・エマール・サルトル Jean-Paul Charles Ay

記事を読む

アイソーポス 名言集|心の常備薬

アイソーポス 紀元前619年 - 紀元前564年ごろ 古代ギリシ

記事を読む

ウィリアム・シェイクスピア 名言集(英語付)|心の常備薬

ウィリアム・シェイクスピア 1564年4月26日 - 1616年5月3日

記事を読む

Google Ads

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Google Ads

PAGE TOP ↑